Journal : Global Times (Chinese) Date : Author : NA Page No. : 03
URL : http://www.jdqu.com/read-817830-8.html

印空军承认无法发同时对付中巴

 

据《印度斯坦时报》10日报道,印度空军副司令承认,印度空军战机数量严重不足,已无法满足“同时打赢中国和巴基斯坦”的战争需求。

 

On March 10th , the Hindustan Times reported that the second in command in the Indian Air Force admitted that there is serious shortage of battle ready aircraft in  the Indian Air Force and that in their present state they won’t be able to manage “a two front war with China and Pakistan”.

 

报道称,这是印度空军高层罕见地坦承自身的战力缺陷。为同时在两条战线上打赢中国和巴基斯坦,印度空军认为需要至少42个战斗机中队,而目前仅有33个,而且数量仍在呈下降趋势。

 

According to the report, it is extremely rare for high level Indian Air Force officials to publically admit a weakness  in their military strength. With respect to the two front war with China and Pakistan, the Indian Air Force believes they need 42 fighter aircraft squadrons, the number of which presently is only 33 and further declining.

 

目前印度空军的扩军计划正遭遇本国研制的LCA轻型战机难产和从法国购买126架“阵风”战斗机陷入僵局的双重困境。让局势更为恶化的是,到2024年还将有14个中队的米格-21和米格-27老式战机将完全退役,届时印度空军的战机数量缺口更大。此外,从俄罗斯引进的苏-30MKI系列战斗机也问题不断,饱受发动机故障和各种可靠性问题的困扰。

 

Presently, the Indian Air Force’s expansion plan is experiencing dual hurdles — difficulty in completing  domestic development and production of LCA light fighter aircraft and  stalling of purchase of 126 Rafale aircraft from France. Making the situation even worse is the fact that an additional 14 squadrons of  old MiG-21 and MiG-27 fighter aircraft will be completely decommissioned from 2024 onwards, by which time the  extent  of shortfall in the Indian Air Force’s fighter aircraft will be huge. In addition to this, the Su-30MKI series imported from Russia is also experiencing continuous troubles like engine malfunction and a variety of problems relating to reliability.

print
Share now