Journal : Global Times (Chinese) Date : Author : Zou Song, Yang Xun and Liu Yupeng Page No. : 03
URL : http://www.jdqu.com/read-617918-2.html,

The BRICS and the Shanghai Cooperation Organization (SCO) Summits are held in Ufa, Russia from July 7th to 10th. Cheng Guoping, Chinese vice Foreign Minister said on 6th that Pakistan and India would start a schedule into the SCO in the summit. This will be the first expansion of the organization since its foundation in 2001. A Russian expert said that the joining of India and Pakistan into the SCO would add its prestige and benefit for the safety of Asia.

Pakistan’s Dawn.com cited a report from Reuters on July 6, 2015 saying the SCO included China, Russia, Tajikistan, Uzbekistan,Kyrgyzstan, while Pakistan, India, Iran, Afghanistan and Mongolia were observer countries.The report quoted Cheng Guoping, Chinese vice Foreign Minister, that as the SCO was growing influential, more and more countries would join the organization. The joining of India and Pakistan into the SCO would play an important role in the development of the organization and exerting constructive power to promote bilateral relations between Pakistan and India.

Economic Times of India said that this was the first expansion of the SCO in 14 years. The significance of India and Pakistan, as two countries with nuclear power, joining the SCO,  founded on the principle of protecting state and regional security, shouldn't be belittled. The security cooperation under the framework of the SCO focused on striking the“Three Forces”. India and Pakistan were facing similar problems. While analyzing the prospects of the SCO Summit, India’s New Delhi TV said that India had fervent wish to join the SCO. As one of the biggest energy consumers, India would gain more convenience to cooperate with Russia and Central Asia countries in energy sector by joining the SCO.

It will be a new phenomenon in the global politics as India and Pakistan join the SCO. It shows that the organization can help to solve long-term conflicts between “old enemies”. RIA Novosti quoted Dolegover, an expert in Research Center of Eastern Study in Russian Academy, that India and Pakistan’s participation would add more weight to the SCO in the world politics.Iwassonzoff, Russian ambassador to APEC also said that it was the first step to establish a new collective security system and would strengthen the influence of the organization. Besides, it would also help India and Pakistan to solve their disputes. Kyrgysztan said on 6th that it supported the initiative of India and Pakistan joining the SCO.

巴印将在乌法峰会加入上合

来源:《环球时报》时间:2015年7月7日

环球时报记者/邹松 杨迅 柳玉鹏

 

巴印将在乌法峰会加入上合

 

7月8日至10日,金砖国家峰会和上合组织峰会将在俄罗斯乌法接连举行。中国外交部副部长程国平6日表示,巴基斯坦和印度将在上合组织峰会上启动加入上合组织的程序。这是上合组织2001年成立以来首次扩大。俄专家表示,印巴两国的加入将进一步提高上合组织的威望,并促进亚洲的安全。

 

巴基斯坦《黎明报》和《特快论坛报》网站6日援引路透社的报道称,上合组织包括中国、俄罗斯和塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦,巴基斯坦、印度、伊朗、阿富汗和蒙古国都是观察员国。报道援引中国外交部副部长程国平的话称,随着上合组织影响力的扩大,越来越多地区国家将加入。印度和巴基斯坦加入上合组织,将对该组织的发展发挥重要作用,也将对推动巴印双边关系起到建设性作用。

 

印度《经济时报》称,这是上合组织成立14年来首次扩员。印度和巴基斯坦作为有核国家加入到这一以维护国家及地区安全为初衷建立起的地区组织,其作用不容小视。上合组织安全合作的重心是打击“三股势力”,印度和巴基斯坦也面临相似问题。印度新德里电视台分析上合峰会前景时称,印度加入上合组织的愿望是迫切的,作为全球最大的能源消费国之一,加入上合意味着印度更方便地同俄罗斯及中亚国家展开能源合作。

 

“印巴加入上合组织将成为全球政治中的新现象,表明可以帮助宿敌解决长期以来存在的矛盾。”俄新社6日援引俄科学院东方学研究所专家多尔加夫的分析称,印巴加入后,上合组织将进一步增强在国际政治中的分量。俄驻亚太经合组织大使伊瓦申佐夫也表示,印巴加入将成为在亚洲建立新的集体安全体系的第一步,将进一步增强该组织的影响力。另外,印巴加入上合组织有助于消除两国间的分歧。吉尔吉斯斯坦6日表示,支持印巴加入上合组织的倡议。 【环球时报驻印度、巴基斯坦特派记者邹松杨迅柳玉鹏】

print
Share now